Škola hantecu



Malý slovník hantecu:

A
aloše ~ alimenty
ance ~ drobný mince
ánunk ~ vědomost, znalost
Augec ~ Lužánky ( brněnský park )
augle ~ oči
aus ~ ven, pryč
B
babáč ~ holka, žena
bagrovat ~ jíst
bahno ~ pivo
bakelit, bakeliťák – černoch
bakeliťák ~ černoch
bakule ~ peníze
balda – vesničan, klacek
balda ~ nevychovanec, vesničan
balda ~ pohlavní úd
balit kramle ~ odejít, utéct
barva ~ prd
bas ~ autobus
basa ~ zásobník na nápoje
bástr ~ Bystrc ( část Brna )
baštit – věřit
baštit ~ jíst
baterka ~ modřina pod okem, oko
baterky ~ oči
bauch, bauchec – břicho
bauchec ~ břicho
bazmek ~ krám, nekvalitní výrobek
béčko ~ homosexuál
bedna ~ televizor, hlava
befel ~ potvrzení nečeho, oznámení, příkaz
beneli ~ benzín
bengy ~ policisté
bergl ~ kopec
betálné šnicl ~ pěkná dívka
betálný ~ výborný
betelný ~ výborný
betla ~ postel
betlém ~ dům, budova
beton (častěji nabeton) ~ doopravdy? určitě?
bévák ~ byt, bydlení
biflovat ~ učit se
bimz ~ chleba
blajchec ~ Na Bělidle
blato na hřišti (mít…) ~ posrat se
blča ~ polévka
bočmen ~ pod rukou, mít něco jiného
bočmen ~ vytratit se, utéct
bočmen, bokovka – mimo
boční šorfka ~ pod rukou, mít něco jiného
bóda ~ škola
bógna ~ zatáčka, ohyb, klička
bóchačka ~ práce, pistole
bóchat ~ pracovat, chodit do práce, mít práci
bóchnót ~ prodat
bok ~ zmizet, utécu (např. rap kliku a bok! – chytl za kliku a odešel)
bokovka ~ pod rukou, mít něco jiného
bomba ~ láhev
bomz ~ udání
bomzák ~ udavač
bomzovat ~ udávat
bonz ~ udání
bonzák ~ udavač
bonzovat ~ udávat
bóračka ~ havárie, demolice
bórák ~ automobil, havárie
brajgl ~ nepořádek, hluk
brát glajze ~ utíkat
brát loď ~ odcházet
brázda ~ řada
bresty ~ prsa (ňadra)
bretle ~ lyže
brko ~ pohlavní úd, slámka, noha
bruslák ~ kluziště za Lužánkami
brzda ~ chleba
budka ~ hlava
bugr ~ rachot, hluk
buk ~ homosexuál
bukál ~ homosexuál
bukva ~ homosexuál
bukvica ~ homosexuál
bumlovat ~ flákat se, vynechat směnu
bůra ~ pětikoruna
burgla ~ motorka
bušit ~ pracovat
buzík ~ homosexuál
buzna ~ homosexuál
buzuluk ~ homosexuál
C
cajdák ~ pomalá vlezlá hudba
cajky ~ věci
cajtunk ~ noviny
cajzl ~ pražák
cálovat ~ platit
camrat se ~ chlubit se, vytahovat se
canc ~ list, listina
cancat ~ hloupě mluvit
cancy ~ hloupé řeči
cány ~ hloupé řeči
casnovat ~ třást, třepat
cavyky ~ okolky
cébračka ~ koupání
céčko ~ taneční citový kousek
cédačka ~ koupání
cédák ~ koupaliště
cech ~ útrata, účet
cemr ~ účet, zadek, záda ( kříž )
céprat ~ plýtvat vodou
cetl ~ potvrzení
cibule ~ hodinky
cicmat se ~ líbat se, mazlit se
ciferník ~ obličej
cimra ~ místnost, pokoj
co to fachčí ~ kolik platím
cólčit ~ platit
córák ~ pomalý osobní vlak
córat ~ chodit
córese ~ opletačky
cund ~ zpráva, tip
cunda ~ míč, balón
cvaknót ~ vypít menší množství tekutiny
cvaknót ~ zaplatit
Č
čachrovat ~ vyměňovat
čajznout ~ úkrást
čapnout ~ chytit
čapy ~ nohy
Čára ~ Česká ulice v Brně
čára ~ státní hranice
Čárlí plac ~ Karlovo náměstí v Praze
čau ~ pozdrav
čauec ~ pozdrav
čechr ~ pivo
čechrovat ~ pít pivo
čechrovat bahno ~ pít pivo
červ ~ červené víno
Červeňák ~ červený kostel na Joštové ulici ( taky Cihlák)
činoglař ~ špatně placený manuální pracovník
čmajznout ~ úkrást
čočky ~ brýle
čočmeny ~ brýle
čoch ~ vesnická zábava, soukromá oslava
čokl ~ pes
čóraři ~ zloději
čórka ~ krádež
čórkař ~ zloděj
čórmen ~ zloděj
čórnout ~ ukrást
čórovat ~ krást
čubrnět ~ dívat se
čučka ~ pohled
čumkarta ~ pohlednice
čurina ~ legrace
čvaňhák ~ cigareta, nedopalek
Ď
dˇ ~ děkuji
D
dacan ~ darebák
dacka ~ rána
dát si věšák ~ oběsit se
dávat majzla ~ dávat pozor
debrecinka ~ děvče
dečmen ~ deka
dederón ~ němec ( vzniklo z DDR )
dejchat ~ žít
deka ~ zatažená obloha, zápach, dlouhé vlasy
dekl – přikrývka hlavy
dekl ~ poklop, víko, dlouhé vlasy, klobouk
deklovat, dekovat – utéct
deková fuska ~ smradlavá ponožka
dekovat se (to) ~ utíkat, připravovat ústup
desatero – pivo desítka, šalina desítka
desítka ~ pivo 10%
dlabat – nestát o to
dlabat ( na něco nebo na někoho ) ~ nestarat se o něco
dlabat ~ jíst
dlachnit ~ mačkat, osahávat
do holpecu ~ dohromady
Dobrák ~ koupaliště na ulici Dobrovského
dohantýrovat ~ domluvit
dohókat ~ vyplašit, poplašit
dohóknót ~ domluvit
dojet ~ sníst po někom zbytky
dojížďák ~ zbytky jídla
Doktor Špína ~ brněnský somrák – známá postava
dolcky ~ dolary
domáknout se ~ dozvědět se, zjistit
domášov ~ bydlení, jít domů
dopařit ~ dopít
Dorec ~ Dorotíkova cukrárna na České
dotlačit ~ donést
dovalit ~ donést
dózna ~ hlava
drek ~ šmejd
držkatá ~ hubatá
du pali ~ odcházím
dudy ~ prsa, ňadra
dukátomet ~ vysoký bezpracný příjem peněz (stálý)
Duksna ~ restaurace Dukát na Lesné
duna ~ rána
durchčit ~ spát
dvanáctka ~ pivo 12%
dvorce ~ prsa
dyňa – hlava
dýnstman ~ sluha
džanky ~ kalhoty z JEANSoviny (džíny)
džanky, džeksny – džíny
džek ~ chlap
džeksny ~ kalhoty z JEANSoviny (džíny)
džekyl ~ chlápek, detektiv, policista
džignót ~ ukrást
džignót něco někam dát
džundr ~ v ýklenek mezi vchodem do domu a chodníkem
Džungla ~ osada pod Stránskou skálou v Líšni
Džungle – domky pod Stránskou skálou
džusblues ~ pozdrav
džuzna ~ jáma
E
ekl ~ roh
eklovat se ~ nelíbit se
erbit ~ dědit
erbovat ~ dědit
erteple ~ brambory
F
fabala ~ továrna
fagan – malý kluk, dareba
fagan ~ dítě
facha ~ práce
fachačka ~ práce
fachčit ~ pracovat
fachmon ~ odborník
fachna ~ práce
fachna, fachčit – práce, pracovat
fajer ~ oheň
fajfčit ~ spát
fajka ~ noha
fajrák ~ oheň
fajrovat ~ hořet
fajrunk ~ rychlost
fáro ~ auto
fčil ~ teď
fecat ~ pumpovat (duši)
fecna – tisícikoruna
fecna ~ pumpa, tisícikoruna
fecovat ~ pumpovat (duši)
fedry ~ strach
fechtl ~ motocykl PIONÝR
fela ~ rána vedle
fela, felit se – rána mimo, netrefit se
felit se ~ netrefit se
fenstr ~ okno
ferbl ~ potvrzení
ferblovat ~ zapisovat
fet – zpářka
fet ~ oslava, pijatika
fetingr ~ piják, alkoholik
fetoš ~ piják, alkoholik
fetoši ~ narkomani
fichtl ~ motocykl PIONÝR
fikslovat ~ sledovat, podvádět
filc ~ policista
filci ~ policisté
filcky ~ policisté, cizopasnící v ochlupení
filcovaná – ohmatávaná, osahávaná
filcovat ~ osahávat
fišál ~ chytrý mazaný kluk (pochvalně)
fišla ~ ryba
fízl – policajt
fízl ~ policista, špión
fízlárna ~ policejní služebna
flastr – trest
flastr ~ náplast
flastr ~ trest, pokuta
fléda ~ flákání, nicnedělání
„Fléda ~ tančírna „“Kabaret u netopýra“““
flek – peněženka, místo
flétna ~ občanský průkaz
flígl ~ křídlo
fligna – finta, lest
fligna ~ lest
flígr – křídlo
flok ~ minimální peněžní obnos
flosat – plivat
flósek – lístek, vstupenka
flósek ~ vstupenka, lístek, tiket
flusat ~ plivat
fofr ~ rychle!
fógl ~ pták, kluk (malý)
fókačka ~ cigareta
fóknót – ujet, utéct
fóknót ~ utéct, někam něco dát
foršus ~ záloha, zástava
„fošna ~ žena s malým poprsím ( „“plochá““)“
fošnové hmyz ~ diskotéka
fotr – otec
fotr ~ táta
frajla ~ dívka, mladá žena
Francisberk ~ Petrov
frc ~ zastavárna, bazar
frk ~ vtip
ftruknót ~ vstoupit, vtrhnout
fuchtla ~ pochybná žena, nadávka
fuchtle ~ pochybná žena, nadávka
fusakle ~ ponožky
fusekla ~ ponožka
fuska ~ ponožka
fusky, fusakle – ponožky
futrál ~ obal, pouzdro
futrovačka ~ žranice
futrovat ~ jíst, cpát se
G
gábl ~ jídlo
gampl – hřib
gampl ~ houba, nebo veřejné záchodky na nám. Svobody uzavřeny 1961 – bývalé místo srazů , měly tvar hříbku
Gampl ~ stánek na nám. Svobody ve tvaru houby
gampl ~ žampión
gample ~ žampióny, houby
ganek, ganěk ~ pavlač
gebeňa ~ hlava
gebír ~ právo
gébiš ~ zadek
gecnót – sednout
gecnót ~ jídlo
Gelbec ~ Žlutý kopec ( část Brna )
giňál ~ chleba
glajze ~ koleje
glét ~ úřední listina
glgačka ~ pijatika, pití
glgačka, glgat – zpařka, pít
glgat ~ pít
glocna ~ hlava
goldna ~ zlato
goldnové fógl ~ zlatý slavík
goldnový ~ zlatý
gólka ~ svatba
gólovat se ~ ženit se
gómák ~ chytrák
gómat ~ chápat, vědět
gómat války ~ vědět, znát
gómnót ~ uvidět, poznat
gramlavej ~ něšikovný
grátis ~ zadarmo
grča ~ boule
grilka ~ svatba
grilovat se ~ ženit se, vdávat se
grogy ~ vyčerpán
gróňat ~ spát
grónčit ~ spát
gryml ~ kámen
guldík ~ guláš
gulin ~ guláš
gulmen ~ guláš
guma ~ voják z povolání, duševně postižený člověk
gumák ~ důstojník
H
habaďůra – podfuk, švindl
habrůvka ~ noha
habrůvka, haksna – noha
háček ~ práce
hadr ~ tisícikoruna
hafo ~ mnoho
hajfa ~ děvče
hajfeci ~ děvčata
hajfy ~ děvčata
hajtry ~ koně
hák ~ práce
hakl krén ~ špatná práce
haksna ~ noha
háky ~ peníze
haluza ~ ruka
haluza ~ větev
haluza ~ vysoký člověk
hamovat ~ brzdit
hamsnót – prudce brzdit
hamznout ~ šlápnout
hangár ~ stan
hantec – mluva
hantec ~ brněnská hantýrka
hantýrovat ~ mluvit, rozprávět
hára ~ vlasy
harizony ~ vlasy
hároš – vlasatec
hašek – hašiš, vložka
hašek ~ hašiš
haubna ~ kufr
házet čůz ~ dívat se
házet do plácu ~ říkat, dát všem
házet kakáč ~ kašlat na to
hecovat ~ provokovat
helfnót ~ pomoci
hémon ~ policista
hémoni ~ policie
hemznout ~ sešlápnout
hemžit se ~ obracet se, převalovat se
henkle ~ kolena
herberk ~ nepořádek
hercna ~ srdce
herda ~ rána
herfón ~ papaláš
hic ~ vedro
hicna – parno, vedro
hlásit ~ říkat
hlásit loď ~ odejít
hnědka ~ skvrna na spodním prádle
hodit blesk ~ zapálit
hodit bobek ~ vykašlat se na něco
hodit bógnu ~ vykašlat se na něco, zatočit
hodit cund ~ dát tip
hodit čučku ~ podívat se
hodit čuz ~ podívat se
hodit do placu ~ dát k dispozici
hodit hantec ~ popovídat si
hodit kakáč ~ vykašlat se na něco
hodit kukačku ~podívat se
hodit mašlu ~ oběsit se
hodit močku ~ jít se vymočit
hodit sicnu ~ sednout si
hodit sranec ~ vykonat velkou potřebu, na něco se vykašlat
hodit stopku ~ zastavit se
hodit špizunk ~ podívat se
hodit voko ~ podívat se
hofírek – mladý nezkušený hoch
hókat pecky ~ zpívat písničky
hokna ~ práce
hoknit ~ pracovat
hóknót ~ sdělit
hóknót válku ~ sdělit
holpec ~ dohromady
holpec, do holpecu – společně, dohromady
holpecová ~ společná
hópance z fenstru ~ skoky z okna
hópat – lhát, balamutit
hópat ~ lhát
hópat ~ skákat
hoša ~ homosexuál
hotel Hilton ~ blázinec, záchytka
hózny ~ kalhoty
hózny, hozále – kalhoty
hrabat krtkem ~ jet metrem
hradčany ~ stokoruna
hrča – boule, hloupé děvče
hrča ~ boule, nadávka ženě
hrnót ~ jet, jít
hrnót krtkem ~ jet metrem
hřbet ~ venkovan
hučet ~ nadávat, klít
hulit ~ kouřit, rychle se pohybovat
hůlka ~ mužský pohlavní úd
hůlka, hulajzna – pěkné děvče
hyn ~ vyčerpán
CH
chálka ~jídlo
chalovat ~ jíst
chechtáče ~ peníze
chechtáky ~ peníze
chlemtat ~ pít
chrchla ~ motocykl
chrupna ~ spaní
chytat bronz ~ opalovat se
I
idiotbox ~ televizor
imrvére ~ neustále
ingóst ~ úředník
J
jár ~ rok
jařiny ~ roky
jasňačka ~ samozřejmě
je to malina ~ je to jednoduché
je to v kakáču ~ je to pryč
je to v kopru ~ je to ztracené
jebat – souložit, kašlat na něco
jedy – nepravdivé, vymyšlené řeči
jet na někoho serpentiny ~ lhát, podvádět
jít na jedničku ~ jít na pivo
„jóbsko ~ městská část „“Jundrov“““
jodovky ~ oči
jóži – kabát
K
ká ~ koruny, peníze
ká, kačena, kačeny – koruna, peníze
kábr ~ chlap
kačáky ~ peníze
kačeny ~peníze
kafábl, kafec – kavárna
kafec ~kavárna
kachláče ~pomník na Moravském náměstí v Brně
kachle ~ zadek, peníze
kajlař ~ mámič
kajlovat – vymámit
kajlovat ~ mámit
kalit – rychle jet, jít
kalit ~ jet (rychle)
kalit škopky ~ pít pivo
kalósek ~ mladík
kaltna ~ zima
kaltna, kosa, kruta – zima, chladno
kameň ~ vězení
kameň, krym – vězení
kanagom lepička ~ platit
kanál ~ sprosťák
Kanáry ~ Kanárské ostrovy
kancl ~ kancelář
kandelábr ~ lampa pouličního osvětlení
Kápeeska ~ koupaliště v Králově poli, naproti KPS
kapela ~ kapavka
kapelník ~ kapavka
kapric ~ naschvál
kára ~ automobil
kartáč ~pokárání, ostuda
kartágo ~ pokárání, ostuda
kásnót ~sebrat
kastl ~skřín, zásobník na nápoje
kaštec ~ skvrna na spodním prádle
kefa ~ hlava
kél – kapusta
kelcny ~ zuby
kéma – kamoš
kéma ~ kamarád
Kénik ~ Královo Pole (Část Brna)
kér ~ byt
kérka ~ tetování
kez ~ dozorce, bachař
Kchajzec ~ Wilsonův les (park pod Masarykovou čtvrtí – bývalou Úřednickou čtvrtí)
kchán ~ nůž
kiby ~ karty
kiksnót – zkrachovat, nepovést se
kila ~ zima
kilián ~ stokoruna, zima
kilka ~ zima
kilo ~ sto, stokoruna
kirch ~ byt
kirchec, krchov – hřbitov
kisna ~ krabice, objemná bedna
kistna – krabice
kláda – třída
kláda ~ zima, výkal
klapat ~ jít
klavírovat – do někoho mluvit, pěemlouvat
klavírovat ~ mluvit do někoho, do něčeho
klendra ~ zima
klepat – dělat, souložit
klepat ~ pracovat
klepeta ~ ruce, pouta
klepky ~ silné léky na bolesti
klofna ~ kytara
klofnót ~ ukrást, sebrat, sbalit holku
klohnit – vařit
klohnit ~ vařit
kó ~ děvče
kó, kóňa, kůň, kůža – dívka
kobáč ~ boule, kupka, lejno
koc ~ děvče
koc, kocna, kočka – dívka
kocór ~ děvče
kočár ~ automobil
kódr – prsten
kódr ~ prsten
kolčit ~ tancovat
kolčit, kolovat – tančit
kolky – ruce
kolky ~ ruce
kolo – stokoruna
komár ~ komunista
kómat – znát
kómat ~ myslet
koňa ~ děvče
konečná ~ domluvil sem
konópek ~ hoch
kontyš ~ popelnice, kontejner
kontyšák ~ bezdomovec
kóřit ~ znát
kóřka ~ cigareta
kos – chlápek
kosa ~ zima
kosa ~ zvracení
kósnót – najíst se
kostka – trsátko na brnkání
kostra – tělo
kostra country ~ tělo na zemi
koštovat ~ stát xxx peněz
kotel – zadek, žalůdek
kozy ~ poprsí
kraksna – špatné auto, špatná věc
kramlavý kolky ~ špatný prsty
kramle ~ útěk
krén – špatné
krén ~ špatný
krchov ~ hřbitov
krópy ~ peníze
krópy, krupica – peníze
krótit – sedět ve vězení
krpa ~ chyba
krtek – metro
krumple ~ brambory
krupica ~ peníze
kruta ~ zima
krygl – sklenice an pivo
krygl ~ půllitr na pivo (težký skleněný s uchem – nikoli sklenice tzv. věžák)
krym ~ vězení
krymoš – kryminálník, vězeň
křiva válka ~ podraz, podfuk
křivé ~ podrazník, podfukář
ksicht ~ obličej, tvář
ksindl ~ darebák, lump
kšír – nádobí
kšír ~ nádobí
kšteld – vzhled
kšteld ~ vzhled
kukajda ~ blázen
kule ~ varlata
kulma – havárie
kůň ~ děvče
kundolog ~ ženský lékař
kůža ~ děvče
kvaltkisna ~ převovodka
kvelb ~ obchod
kysat ~ spát
kysat, kysanec – spát, spaní
L
labza – děvče
lagric, lagricový – nekvalitní
lajsnót ~ dovolit si
lajvont – správný
lajvont ~ levný, nekvalitní
lajznót – dovolit si
lampa – láhev alkoholu
lampa ~ láhev
lampa červa ~ láhev červeného
lampas ~ důstojník
lampasák ~ důstojník
lampión ~ láhev, důstojník
lano – oběsit
lapat bronz ~ opalovat se
lata – díra, zaplatit
látnót – bouchnout, podrazit
Latrína ~ ulice Koliště
lauf – štěstí, schůzka, hlaveň
lebeda ~ klid, pohoda
lehnót – prohrát
lepička pas ~ netlač se na mne
levandula ~ špatně
levandula, leavingston, levota, levý – špatné
levandulová ~ levá, špatná, nanic
levingstón ~ vlevo , podvodník
lifrovat ~ vyhazovat
litr ~ tisíc korun
lódna ~bedna
lógr ~sedlina po kávě
loch – vězení
lochčit se ~ smát se
lochec, lochčit – smich, smát se
lochna ~ díra
lókr, lógr – nic si z toho nedělat
londoni ~ vesničani
lont ~ vesnice
lont, london, lonťák – venkov, vesničan
lonťák ~ vesničan
lópnót – ukrást
lováče ~peníze
love ~ peníze
luft ~ vzduch
lupat – souložit
lupeň – listek, vstupenka
M
machl ~ zavřeno
majlant – velké peníze
Majlont – Maloměřice
Majlont ~ Maloměřice ( část Brna )
majzl – pozor
makačka na budku ~ těžký přemýšlení
makat, makčit – pracovat
makovica – hlava
malér ~ průšvih, nepříjemnost
malíčkový záležitosti ~ jednoduchá věc
mapsnót ~ zatknout
maso story ~ výborné povídky
mastit – souložit
mastit kiby ~ hrát karty
mašle v Lužecu ~ věšení v Lužánkách
máznót – bouchnout, dát
mergle ~ meruňky, drobné mince
mešita ~ kostel
metr ~ měsíc (datum)
micna ~ čepec
mignót – bouchnout
mít v merku ~ sledovat, znát
mitoš – spolujezdec
mixna – nakládačka, výplata, rvačka
mlata ~ rvačka
mlatař – rváč
mlén ~ soud
mlíkaři ~ policie
módr ~ hlad
MonteBu ~ Kraví hora ( část Brna )
moráč ~ morový sloup
morgoš ~ cikán
mošna – blbec
mrdník ~ nepořádek
muklica ~ opak fišála
mutra ~ matka
N
na sólovku ~ sám
na tuty ~ určitě
nabagrovat se ~ najíst se
nabeton ~ určitě
nabórat – přivést do jiného stavu
načondat – namýchat
nafučenej ~ nafoukanej, naštvanej
nahecovat – k něčemu přemluvit
nahodit drát ~ zatelefonovat
nahulit, nasáčkovat – nacpat, vidět do jiného místa
najet – vejít, osočit
naklapat ~ přijít
nakóřené – opilý
nakóřit se ~ opít se, pomnět se
namarkovat – uvidět
nasomrovat se ~ vetřít se
nastražit ovar ~ poslouchat
našít – na někoho něco svést, nastražit
natáhnout brka ~ zemřít
navalit ~ dát
negómat ~ neumět
negómnót ~ nerozumět, nevědět, neuvidět
négrové ~ bez peněz
netopýr ~ děcko
norton, notář – notorik
noty ~ řidičský průkaz, doklady
novodur ~ nové, čerstvé
O
ochtl – džbánek piva
old – dobrý
olšovky ~ nohy
Oltec ~ Staré Brno ( část Brna )
oplodnit ~ zapálit
oplodnit kóřku ~ zapálit cigaretu
origoš ~ originální
oskar – slunce
oskar ~ slunce
ovar ~ ucho
P
Padovec ~ bufet Padovec ( naproti role ( budova hlavního nádraží ))
pajtl – kradené ovoce
pajtlovat ~ krást
pakátl – malý kluk
pakin, pako – blbec
pakl ~ velké množství
palermo – špinavá hospoda
pali ~ pryč
palírna – hospoda
paluša ~ hospoda
pangét – okraj silnice
papula ~ pusa
pařák, pařit – pít, clastat
pařba ~ pitka
pařba ~ pitka
Pasingl – hotel Slovan
pasový ~ špatný
Passingl ~ Hotel Passage – Slovan
pastelky ~ nohy
pašky ~ peníze
patriot ~ rodilý Brňák
Pavec – pavilón
pecen ~ slunce
pecnit ~ smát se
pedy, pekle – boty
pekáč – motorka Pionýr, ženské genitálie
„pekáč ~ malý motocykl zn. „“Pionýr“““
pekle – boty
pekle ~ pánské polobotky na vysoké prošívané podrážce
perfekt ~ dobře
perník – droga, domek
perník ~ domek
perutě ~ ruce
perza – peněženka, ošklivá baba
pětibába ~ 500Kč
pětikilo ~ 500Kč
pětikvalt ~ 500Kč
pětka – desetikoruna
piglovat – souložit
píchaný – ušitý
píchnót – pomoci
pila ~ rychle
„pincek ~ malý motocykl zn. „“Pionýr“““
„pinďour ~ malý motocykl zn. „“Pionýr“““
pindy ~ hloupý řeči
pípnout ~ říct
písknout si ~ dát si (něco)
pivec ~ pivovar
platfusák ~ nadávka
plichta – remíza
plkat – žvanit, klábosit
plnotučný – pivo dvanáctka
plnotučný ~ pivo 12%
plonkovní ~ samotný, přebytečný
plótev – ruka
Plotna – spolek brněnských individuí
plotna ~ skupina lidí
plotňák – flákač
plotňák ~ brněnské flákač
plótva ~ noha
pobóchanec ~ nadávka, blázen
podělávka ~ podraz
pohnojit – zkazit
položit – přiznat se
pošuk ~ nadávka, blázen
pošva – blbec
potróblé ~ nadávka, hloupý
potróblenec ~ nadávka
Prágl ~ Praha
prachy, prašule – peníze
pravingstón ~ vpravo
prča ~ sranda
prda ~ rána
Prigl ~ Brněnská přehrada ( z německého Brückl )
prodrbat ~ promarnit, utratit
prohazunk – procházka, ukázat se
prolátnót ~ prozradit
prolepit – zaplatit, podplatit
propálit, provařit – shodit, zesměšnit
prut – tisíc
Prýgl, prygl – Brněnská přehrada, křivá hůl
přirazit – přijít
pucovat – lhát
pudřenka ~ popelník
pugét ~ kytice
pugéta – kytice
R
račmeny, ráčny, raky – hodinky
radlice, réče – zuby
rafika, raťafák – nos
rachota ~ práce, zaměstnání
raky ~ hodiny
ranař – podvodník, rváč
rantále – peníze
rantále ~ peníze
rathaus ~ radnice
rauchčit – kouřit
razit ~ jít, jet
regna – déšť
remcat – reptat
répat~ pošťuchovat, napadat
repete ~ jěště jednou, znovu
retich ~ záchod
retko, rórka – cigareta
retna – smrad
retych – záchod, sprosťák, smrad
ringla – hlava
Rivec ~ Riviéra ( koupaliště na Svratce )
ródle ~ řidítka
rola ~ nádraží
rolaři ~ nádražní flákači
róry ~ kalhoty
rovina – upřímnost, bez lhaní
rovnoběh ~ rovně
rovnoběžka ~ rovně
rozhodit sandál ~ rozbít obličej
rumplovat – pálit, bouchat, mlátit, bít
rumpnót – uhodit
rumunsko – rum
rybízek – mladý nezkušený hoch
rygl – zavřeno
rygol – příkop, smrad
rychna ~ smrad
rychta – bitka
rychtovat – mlátit, nachystat, vystrojit
ryngčit – tančit
Ř
řacha ~ rána
řemeň ~ opasek
řepa ~ hlava
S
s kým dejcháš ? ~ s kým momentálně žiješ ?
sajtna – skupina lidí, bočnice auta, politická strana
sajtna ~ parta, skupina
sandál ~ obličej
savana hokna ~ pozdrav
saza – černovlasé děvče, černoška
scuk, scuknót – sraz, sejít se
sedmera ~ autobus č. 77
sedmičky ~ autobus č. 77
sekačka ~ soulož
sekat ~ souložit
sesla ~ židle
sežrat – uvěřit
sic, sicna – židle, sedadlo
sigr ~ darebák
silbrovat ~ prodávat
simnót – srazit, udeřit
sjížďák – zbytek jídla, pití
skoba ~ nos
skvadra – skupina lidí
slina – chuť
Slintáč ~ náměstí I.P.Pavlova v Praze
smegat ~ jít, jet
smyk – zvláštní veselá příhoda
smykovat ~ jít
solit – platit, rychle se pohybovat
sólovka ~ garsoniéra, samostatná akce
somrák – mámitel různých věcí
somrák ~ mámič
somrovat ~ mámit
song – písnička
spakovat – sbalit se, odejít
spářka – opíječka
spářka ~ pitka
„splašený trubky ~ malý motocykl zn.““Stadión“““
splašit ~ sehnat
splav – žízeň
společný sajdkáry ~ společný výlet
stařena, stařka – manželka
stlačit ~ sníst
story ~ příběh
střelit – prodat, utéci za hranice
studénka ~ studený
sulcky – nohy
svišť ~ dítě
svištět ~ jet
sypat ~ jít
sysel ~ dítě
Š
šábnót, šábovat – dělit, rozdělit, podělit
šáhlej ~ duševně chorý člověk
šáhnót ~ sáhnout
šajn ~ ponětí
šajna ~ ponětí
šala – rána
šalina ~ tramvaj, elektřina
šalina, šmirgl – tramvaj
šalinkarta, šmirglplacka – tramvajová jízdenka
šaškec ~ blázinec, nepořádek
šaškec, šaškárna – blázinec
šaukla – houpačka
šauklaři – komedianti
šaukle ~ kolotoče,lunapark
šavla – remíza, zvracení
šavla ~ zvracení
šédrem – nakřivo
šestky ~ autobus č. 66
ševelit ~ mluvit
šilcárna – policejní stanice
šilci ~ policie
šilci, švestky – policajti
šinda – prsk
škarpa – příkop
škopek – pivo
škopek ~ hlava, pivo
škrábnót – udeřit
šláfrok ~ pyžamo, noční úbor
šlajfka – vázanka
šlajfka ~ kravata
šlajfovat – brzdit
šlajzna – žízeň
šlajzna ~ žízeň
šlehy ~ písně, řeči
šlic – drážka
šlic ~ díra, rýha , drážka
šlinda ~ klouzačka ( namrzlá silnice, chodník )
šlinda, šlindat – skluzavka, klouzat se
šlófčit – spát
šlofčit ~ spát
šlofík ~ spánek
šlohnót ~ ukrást
šluk ~ natáhnutí z cigarety
šlukna ~ dýmka na marihuanu
šlukovat ~ kouřit cigaretu
šlukovka ~ dýmka na marihuanu
šlupka – rána
šlupky ~ boty
šlus ~ konec
šmajchlovat – milovat
šmakovat – chutnat
šmé ~ podraz, finta
šméčko ~ podraz, finta
šmilknót – ukrást, vysouložit
šmirgl ~ tramvaj
šmírovat – sledovat
šmrncnót se štatlem ~ projít městem
šneky – boty
šnicl ~ řízek
šnuptychl – kapesník
šochtla – krabice
šolna – oblek
šolna ~ společenský oblek
šórem ~ pěšky
šorfka – trik, lest
šórfka ~ podraz, myšlenka, trik
Špéna ~ hrad Špilberk
špérovaný ~ zamčený
špica ~ výborný
špica, špicový – výborný, nejlepší
špiclovat ~ sledovat
špicová ~ výborná
špicovej den ~ výbornej den
špil – zápas, utkání
špína – benzín
špinka – cigareta
špinky ~ cigarety
špitl, špitál – nemocnice
špizlampa ~ obrazovka
špizmon – osoba tajně sledující v parku milostné páry
špiznót ~ podívat se
špizovat – sledovat
šponovat ~ napínat
šponung ~ napětí
špórovat – spořit
špórovat ~ šetřit
šrajtofla ~ peněženka
šrop, šropál, šotan – malé dítě
šropi ~ děti
šrotit se ~ učit se
šťabajzna – hezká holka
štaca ~ zastávka, cíl, pozastavení
štace ~ zastávka, cíl, pozastavení
šťára – policejní razie
štatl ~ město ( jeho centrum )
štatlař ~ městský flákač
štatlit ~ jít
štatlovat – chodit, flákat se po městě
šteld – podpatek
štengrovat – provokovat
štengrovat ~ provokovat
štígro – štěstí
štikl ~ kousek
štípnout – ukrást
štógl – tisíc
štok ~ poschodí
štond – místo
štreka – dálka, železniční trať
štricla – hlava, pecen chleba
štricla ~ hlava
štricna ~ bochník (chleba)
štrocna – prostitutka
štumfnót – udat
štyngec ~ smrad
štzchat, štzchovat – dohánět, honit
štzld – kousek
štzngec – smrad
šuflata – boty
šuflata ~ boty ( polobotky )
šufle ~ ženský pohlavní orgán
šuft ~ nadávka
šukat ~ souložit
šuli – holka (doplnil xkol)
šunka – staré auto
šunt ~ zmetek
šupa ~ rána
šupy ~ peníze
šutr ~ kámen
šutr ~ vězení
Švédi ~ Pražáci
Švédi ~ Severo/západo-češi
Švédsko ~ Praha
Švédsko ~ Severní a západní čechy
švestky ~ policajti
švíca ~ sestra
švidrat – šilhat
švigrfotr – tchán
švigrmutra – tchýně
švihadlo – záchod
švorc – bez peněz
švunk – rychlost
T
tác ~ tisíc korun
talíř ~ tisíc korun
tatra studénka ~ studené
tauzn ~ tisíc
tauzna ~ tisícikoruna
taxál ~ taxi
téčko – toluen
teplotechna ~ teplo
ternovat – někoho mlátit
tintili ~ peníze
tiple, tiplovat – běh, běžet
tlačenka ~ protekce
tlačit ~ jíst
topr ~ klobouk
trajfl ~ trolejbus
tratec ~ chodník
traťůvka ~ cesta
traťůvky – boty
trauf – zpropitné
tráva – droga
tráva ~ marihuana
trsnót ~ tančit
trubka ~ hlupák
truskavec ~ cigareta
tucha ~ tušení
tuml ~ spěch
tunel ~ podfuk
tutáč, tutovka, tuty – stoprocentně
tyčka – zvracení
tyčka ~ zvracení, zvratky
tympl – místo
tympl ~ místo
U
U Medvídka (u méďana) ~ bývalá brněnská fotografická provozovna na Joštové – místo častých srazů
ufachčit ranu ~ udělat podraz
úmak ~ výtvor
ušit – na nekoho neco nachystat
ušit tunel ~ udělat podraz
uvalit – utratit
uvařit – udělat, někoho do něčeho dostat
uvařit ~ udělat
uvařit svišťa ~ udělat dítě
V
vágen ~ automobil
vajgl – nedopalek cigarety, kousek něčeho
vajnoš, vajošál – víno
válec ~ cigareta
vampna – břicho
vams – blbec, škaredý
vana ~ břicho
Vančák ~ obyvatel Ivančic
vandrovat se ~ navážet se
vanilky ~ nohy
vařit – mluvit, nekam jít
vařit ~ do někoho mluvit, hrát nahlas
vasr ~ voda
vasrovica, vasrůvka – voda
vasrůvka ~ voda
vegáč ~ dobré bydlení, pohoda
veget ~ dobré bydlení, pohoda
veget, vegetit – žití, žít
vegetit ~ žít
vegetovat na sólovce ~ bydlet ve svobodárně
vergl – flašinet, špatný stroj
véška ~ policie
větrání mlíkáren ~ vyndání prsou (ukázání ženských prsů)
věžák ~ vysoká sklenice na pivo (0,5l) bez ucha, vícepatrový úzký dům
vidla ~ krádež
vindra – peníze
vingl – roh, úhel
vingl ~ roh, uhelnik,L-profil
viset ~ dlužit
vo tym žádná ~ to je bez řečí
vobtáhnót – o něco připravit, obrat
vočesat – obrat
vodkráglovat – zabít
vodkráglovat ~ zavraždit
vodlepit se ~ vstát
vodmašt’ovna ~ léčebna pro závislé
vodmáznót, vodpálit – odejít
voháknót – obléci
voháknout ~ slušně se obléct
vohnót – otočit
vohoz ~ oděv
volepit – pěkně se obléci
vomzák – zrádce
vosolit – udeřit
vosolit ~ bouchnout, zmlátit, přidat rychlost
vošastlich ~ nadávka (doprčic)
vošolnót ~ obléct
vošonót – oblě¨éci se
vošplóchnót se ~ umýt se
votočit – ukrást
vrána – koruna
vrany ~ peníze
vrbek – kabát
vrkat ~ (na koc) laškovat
všecko kóřit ~ všechno znát
vtruknót – vytrhnout
vtruknout ~ vstoupit, přijít, vtrhnout
vyblózovat – vypít
vybóchat, vybušit, vyklepat – vydělat peníze
vybořit ~ pomilovat
vyfajčit – vyspat
vyfajfčit ~ vyspat se
vyflusnót ~ vyplivnout,vypovědět službu
vygómaný, vygómat – vymyšleno, vymyslet
vygómat ~ vymyslet
vychrupčit se ~ vyspat se
vykajlovat, vysomrovat – vymámit
vyklátit ~ pomilovat
vyklepnót – porazit, vysouložit
vyklesnót ~ sednout si
vykropit hrobku ~ pomilovat
vykyblované, vymakované – blbý, hloupý
vykyblovat – vyhodit
vylepené, vysazené – někde být
vymáknót – překvapit, najít
vymáznót – vypadnout, odejít
vymlaknót – vypít
vymotal, vytočil – rozčílil, vysouložit
vymundat – nedobrovolně se vykoupat
vypalovat – kouřit
vypařit ~ vypít
vypařit se ~ utéct, zmizet
vypláznót – dát
vysolit ~ vydat
Výstec – Výstaviště
vyšeptaný – obehrané, ojeté
vyšit bóřku ~ dělat problémy
vyvalit klendu ~ otevřít deštník
vyvětrat kostru ~ projít se
vyžahnót ~ vypít
vyžehlit – udobřit
vyžrat neco ~ odskákat si něco
vzít kramle ~ utéct
Z
zabalit – něčeho nechat
zabrenčit, zalepit, zatáhnót, zacólčit, zacólovat – zaplatit
zacálovat ~ zaplatit
zacólovat ~ zaplatit
zacvakat ~ zaplatit
zadara ~ zadarmo
zadarmiko ~ zadarmo
zadax ~ zadarmo
zaeklovat ~ zatočit (zahnout za roh)
zafixovat – zfalšovt
zagrebovat ~ umřít
zagrebovat, zakalit, zkalit – zemřít
zahnót – utéci
zalepit ~ zaplatit
zamachlovat ~ zavřít
zamachlovat, zašít – zavřít do vězení
zasadit – nevidět, ignorovat, nevšimnout si
zašít ~ schovat, zavřít do vězení
zašmírovat ~ podívat se
zašpérovat – zavřít
zatlókat – zatajovat
zatnót – skončit
zavařit ~ zahrát
zavino ~ zavináč (ryba)
zazvonit – zahrát
zbalit ~ namluvit si (děvče)
zbliknót ~ uvidět
zbóchnót, zprcnót – přivést do jiného stavu
zbor ~ nabourané auto, zničená věc
zbořit – opít
zdar ~ ahoj
zdarec ~ ahoj
zdéchnót, zdekčit, zdekovat – utéci
zdekovat se ~ utéci
ze startu ~ ze začátku, ihned
zelí ~ marihuana
zfajrovat ~ zhořet
zgabnót – zemřít
zgarb ~ krám, nedodělek
zgebnót ~ zemřít
zgómnót ~ uvidět, zjistit, pochopit
zgómnót, zmerčit – uvidět
zichr ~ jistě
zinknót – udeřit
zkalit ~ umřít
zkásnót ~ vzít, zbít, srazit k zemi, potrestat
zmerčit ~ spatřit
zmóglovat – udělat
zmola – příkop, rokle, úvoz, jáma
zobnót – najíst se, ukrást
zoncna – slunce
zoncna rumpluje ~ slunce pálí
zoncna vaří ~ slunce pálí
zonka ~ písnička
zorka – cigareta
zpeckovat ~ zbít
zpeckovat, zternovat – namlátit
zramovat se ~ zřídit se, mít havárii
zretýrovat – dát se dohromady
zvonek – zvláštní veselá příhoda
zvonek ~ vtip, legrace
Ž
žaba ~ malé děvče
žabák ~ zanedbaná vodní nádrž
žabka ~ malé děvče
žampec ~ žampion
žanky – prsa
žbrdol – džbán piva
žgryndy ~ blbé řeči
židlochovice ~ místo na sezení
žmólat – muchlat
Kterak se neztratit v Brně
Augec ~ Lužánky
Bastr ~ Bystrc
Blajchec ~ Na Bělidle
Blajkec ~ Modřice
Blekfild ~ Černá Pole
Čára ~ Česká ulice
Džungle ~ domky pod Stránskou skálou
Gelbec ~ Žlutý kopec
Jóbsko ~ Jundrov
Kachláče ~ pomník na Moravském nám.
Kénig, (Kénik) ~ Královo Pole
Kchajzec ~ Wilsonův les
Majlont ~ Maloměřice
Monte bú ~ Kraví hora
Monte cap ~ Kozí horka
Oltec ~ Staré Brno
Pasingl ~ hotel Slovan
Pavec ~ Pavilón
Prygl ~ Brněnská přehrada
Rivec ~ Riviéra
Rola ~ hlavní vlakové nádraží
Rotec ~ Červený kopec
Sobůlky ~ Soběšice
Spuťál ~ (bývalý) bufet Sputnik
Statek ~ Stadión na Kounicově ulici
Šanghaj ~ Hybešova čtvrť
Šanc ~ Divišova čtvrť
Šimice ~ Židenice
Špéna, Špilas,Špilák,Špilec ~ hrad Špilberk
Šrajbec ~ Pisárky
U Medvídka (u méďana) ~ bývalá brněnská fotografická provozovna na Joštové – místo častých srazů
Vincky ~ Vinohrady ( brněnské sídliště)
Véčko, Vekson – Vysokoškolácký klub mládeže
Vystec ~ Výstaviště
Wintrák ~ Náměstí 28 října v Brně
Zarybec ~ za nádražím v Kr. Poli (ulice Myslínova) za nádražím
Zvonec ~ Zvonařka
žabiny ~ Žabovřesky ( část Brna )
žluťák ~ Žlutý kopec ( část Brna )
Slovní spojení
balit dekle ~ utéct
bedna kytu ~ tlustá osoba
bílá balda, bílá hůl ~ po domácku vyrobené pití
bordel v řepě ~ zmatek v hlavě
bude véplata ~ bude rvačka, dostanete natlučeno
být country ~ být opilý (z angl. country – země)
dostat cunt – být varován, dostat tip (doplnil Lubo33)
dostat kopny ~ být vyhozen
dostat mixnu ~ být zbit
fet jak deka ~ značně opilý
hlásit kachnu ~ ulevit si (prdnout)
hlava mapa ~ vidět, znát, zapomenout
hodit brka ~ podrazit nohy
hodit cunt ~ dát tip
hodit čuz na raky ~ podívat se na hodinky
hodit drát ~ telefonovat
hodit eště bombu ~ dát si ještě láhev
hodit myslivnu ~ přemýšlet
hodit skobu ~ spadnout
hodit špíl ~ hrát (z něm Spielen)
hodit tyčku, šavlu, kosu ~ zvracet
hóknót do placu ~ něco veřejně říct
hrnót krtkem na Slintáč ~ jet metrem na náměstí I.P.Pavlova
chytnót slinu ~ dostat žízeň
já na to mastím ~ kašlu na to
je to béčko ~ je to náhradník, dvojka
je to klap ~ je to dobré
je to krén ~ je to špatné
je to old ~ je to dobré
je to putna ~ je to jedno
je to špica, v ažůru, v cajku ~ je to výborné
je to v gébišu ~ je to v zadku
je to v pikách ~ je to v pořádku
je to v ponoru ~ je to špatné
kalit vodu ~ otravovat, zavazet
klíny do štricle ~ brouky do hlavy
klofnót kapelníka, muziku ~ dostat kapavku
kolik (to) sype ~ (kolik za to dostanu), jaký je čas
kolik lepím ~ kolik platím
kolik ti sypó raky (kolik ti sype ráčna) ~ kolik máš hodin
kopnót do sebe ~ vypít
kósnót škopek ~ vypít pivo
má to grády ~ je to silné
makačka na bednu ~ přemýšlení
mít na to grif ~ umět to (z něm. Griff – chmat)
mít peřinu, fedry ~ mít strach
mít scuka ~ mít sraz, schůzku
mít v merku ~ sledovat
mlátit vo zem ~ lhát
na kajf ~ na dluh
nechat trauf ~ nechat spropitné
nechat ve štychu ~ nechat v problémech, nepomoci
nemít šajnu ~ nevědět
nésu štond ~ nemohu, nejsem schopen
nevař křivý války ~ nelži, nedělej podrazy
obtáhnót prut ~ onanovat
oplodnit kóřku ~ zapálit cigaretu
pakl lovů ~ hromada peněz
pecen háže hicnu ~ slunce pálí
pila pali ~ rychle pryč
prolepit celé tah ~ zaplatit celou oslavu
přirazit na raku ~ přijet na kole
rákosníci čachrujó ~ Vietnamci prodávají, vyměňují
sežrat flignu ~ nepřijít na podraz, uvěřit lži
správný zvonky ~ dobré vykládání
stará šochtla, štroncna ~ stará škaredá žena
staré pedál ~ starý muž
su sólo ~ jsem sám
šulda mě klofl v pedách ~ školník mě chytil v botech
těžká mlata ~ velká rvačka
těžká rychna ~ velký smrad
trhnót kó ~ sehnat dívku
tu válku kóřím ~ znám to
tvrdá klika ~ být zavřený
udělat terno ~ dobře pořídit
ušít bódu ~ nachystat podfuk
už mě z teho jebe v řepě ~ jsem z toho blázen
vobtáhnót vo love ~ připravit o peníze
všechno sem sežral ~ podraz jsem neprokoukl
vylepené na cédáku ~ být na koupališti
vylepené na škopku ~ sedět v restauraci na pivu
vymlasknót čechr ~ vypít pivo
vyplázni rantále ~ zaplať, dej peníze
vzít vzorek ~ ochutnat
za kolečkem ~ za volantem
zazvonit na klofnu ~ zahrát na kytaru
zglgat se na šrot ~ opít se do němoty
žádná křeč ~ jen klid, proběhlo to dobře, bez námahy

Převzato  www.hantec-pgnext.estranky.cz


loading